5 Comments
Mar 13Liked by Izan Gonzalez

Náutico, náutico, no aeronáutico 😉 Es un error muy común que incluso he visto en periódicos de tirada nacional.

Ver punto 2: https://www.rae.es/dpd/agua

Expand full comment

[...]Todo eso fue poco a poco haciendo aguas[...]

Una pequeña correción lingüística. Si se refiere al simil náutico es "haciendo agua" en singular. En plural tiene sentido escatológico, aguas mayores o menores.

Expand full comment